大家好!
今晚,我很高兴能来到这里,与在座的各位老师和同学们一起交流学习英语和参加这个培训班的感受。
其实,我对在座的各位都非常地钦佩。因为大家能在这大热天,不畏酷暑,带着强烈的求知欲来上口译课。与此同时,我要说,你们是非常幸运的,能够遇上这样资深的象梅老师和黄老师一样的教授和专家。能够聆听他们的授课,这无论是对参加这项考试,还是对我们人生观以及将来思考问题方式的形成,都是大有好处的。
在座的各位中肯定有很多人要比我优秀,所以我这也说不上是什么经验之谈,只是把自己当初的经历和感受跟大家说一下吧。
我是在一年之前的这个时候参加口译班的。那时候我刚念完大二,考了六级,成绩也没出来,当时还在期末考试,我爸妈帮我报的名。中级和高级口译考试我都报了,但读的是高口,这也是采纳了这里报名处老师的建议。说实话,我对自已到底是否能够考出高级口译,心里也没底,但我想给自己树立一个比较高的目标,朝着这个目标去努力总是好的。幸运的是我通过了。
经过这一个多月的学习和后来的考试,我有以下几点感受。
第一个就是要充满自信。如果说你对自己也没有信心,那怎么叫考官来相信你有资格通过考试,拿到证书呢?我当时也没什么底,但我有这个自信,在老师们的指导、帮助下,经过我自己的努力,总会有成果和提高的。当时在班上也有好几位同学,他们的英文水平特别是口头表达能力是相当强的。我想,这个班里也会有这样的情况。那么,自己觉得英文水平不如别人的同学就千万不能自卑。相反,我觉得应该自信,因为别人已经给我树立了一个很好的榜样,给我定了一个去努力的目标,我只要努力,取得的进步相对而言,一定会比他们大。这就是我要说的第一点。
那么第二个就是要有勇气,要不怕困难。这听上去好像大道理,人人都懂,但是在实践当中,在学习英语的过程中,我们需要的真的就是这个。像我在听每一节课的时候,就发现口译的要求其实很高,它要你不仅有大量的词汇,广泛的各方面的知识,还要有快速应变的能力。翻译其实要在深刻理解原文的基础上做到准确、到位、自然。起码翻出来的内容要让别人听得懂。同时还要注意词的选择以及整个句子结构的安排和语法的准确性。所以对于我这个第一专业不是英语的大二学生来说,确实有一定的挑战性。这里我要感谢我的几位老师是他们在平时的课上一直鼓励着我、帮助着我、给我打气,让我有勇气去克服暂时的困难,去努力适应新的思路和新的环境。那我想在座的各位在即将开始的学习中也很有可能或多或少地遇到些困难。不要怕。困难人人有,只怕你不去克服它。这是第二点。
我想说的第三点,也是最重要的一点就是要有毅力,要有坚持不懈的精神。这一点我是深有体会。记得第一天上课是,我们教室里全是人,后排加座都坐满了还不算,还有站着听课的。可见大家都是踌躇满志,但渐渐地,到后来,这个人数就有下降趋势,最少的一次我记得才五六个人。其实,这也难怪。在暑假,天非常热,每天挤车来来去去,有些人还要工作,有时还有倾盆大雨,谁不想躲在家里,空调开开,舒舒服服地看电视、吃吃冷饮?但是,现在我可以骄傲地说,我每节课都来,就想上班下班一样,也从来不迟到。我告诉我自己,要达到这个目标,要对得起我自己,就要坚持下去。当然,让我能坚持下去的另一个重要动力是这里的老师们,他们不管人多人少,都一如既往地非常认真地上好每一堂课,这真的让我十分感动。而且我觉得听老师讲课真的能学到很多东西,确实是受益非浅。这里面的价值要比在家享受冷饮带来的满足感要大得多。
我想,在座的可能有的是学生,有的是在职,已经工作了,各位的英语基础和能力也不仅相同,但是有二点是我们共有的:一是强烈的求知欲,二是要取得口译证书的目标,这是很实际的问题。尽管能够过关斩将最终获得证书的人比例不大,也许只有百分之十左右,但不是说我们这个班的比例就是这么点,这是从整个上海市而言的。我相信,只要在座的各位都能有自信、勇气、和毅力,大部分人都能通过也不是不可能的事,我始终相信事在人为。
最后我非常感谢黄老师和梅老师二位老师和大家能够给我这个机会在这里和大家一起交流。
OK!,finally,I wish everyone have very good luck and can pass the examination with flying colors!
Thank you all !
余祺君 华师大
由上海外国语大学专家 上海市先知进修学院 提供
联系电话:56662659,56960909